Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

(о комаре)

См. также в других словарях:

  • Как в комаре сила. — см. Как таракан перед гусем …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Разгорелась кровь в комаре — Кар. Ирон. Разогреться в процессе труда. СРГК 2, 409 …   Большой словарь русских поговорок

  • Отряд Кровяные споровики (Haemosporidia) —          Кровяные споровики, как показывает и само название отряда, приспособились к паразитированию в крови позвоночных животных, главным образом млекопитающих и птиц. Они являются внутриклеточными паразитами. Место локализации паразитов… …   Биологическая энциклопедия

  • МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПЛАЗМОДИИ — (Plasmodium), род паразитических простейших подотряда гемоспоридий. Возбудители малярии позвоночных животных и человека. Переносчики П. насекомые, гл. обр. малярийные комары анофелесы. В организм позвоночного при кровососании со слюной комара… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Семейство квакши —         Следующее семейство подвижногрудых земноводных составляют квакши, которые кроме своеобразного грудного костяного пояса, о котором мы уже говорили, отличаются присутствием зубов на верхней челюсти, широкими треугольными боковыми отростками …   Жизнь животных

  • ГИМЗИТЬ — вят. копошиться, шевелиться во множестве, кипеть. Гим, киша. Гим гимзит народу. Гим гимзит клопов. Гимить олон. говорят о комаре, мухе: жужжать, гудеть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • КОМАР — муж. известное насекомое Culex. Был комарик, комаришка, стал комар комарищем. Тут комар носу не подточит, дело чисто, шито и крыто, нет придирки. Комар комара нарождает, человек человека. Много комаров, готовь коробов (плетенок, по ягоду); много… …   Толковый словарь Даля

  • комар — комар, комары, комара, комаров, комару, комарам, комара, комаров, комаром, комарами, комаре, комарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • комарьё — комарьё, комарья, комарья, комарей, комарью, комарьям, комарьё, комарья, комарьём, комарьями, комарье, комарьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»